Jeden Morgen, wenn ich erwache,
Lern´ ich die Sprache der Menschen auf´s neu,
Die mir in lichtsatten nächtigen Träumen
Zerstoben, verflogen wie kornblinde Spreu.

Jeden Morgen, wenn ich erwache,
Samml´ ich auf´s neue mein irdisch Gebein,
Das ich im nächtigen Flug durch die Räume
Abgestreift wie ein lästig Gewand.

Und ungern, voll Mißmuth und widrigem Willen
Erheb ich die fröstelnden Glieder auf´s neu,
Drein sich die Seele im innersten Marke
Verkrochen vorm Alltag in angstvoller Scheu.

Und ich verstehe das alte Märchen
Vom Leben der Toten im Paradies,
Vom modernden Leib und der lodernden Seele –
Das uralte Märchen, so thöricht-süß …

Ludwig Scharf

Additional Information

›Verstreut veröffentlichte und handschriftlich überlieferte Gedichte‹ (1883-1926), in: »Ludwig Scharf: Gesammelte Lyrik und Prosa. Mit einer Auswahl aus dem Briefwechsel«, hg. v. Walter Hettche, Aisthesis Archiv 16, Bielefeld: Aisthesis Verlag, 2011. Wiedergabe mit freundlicher Genehmigung des Aisthesis Verlags

DENKSCHATZ_MORE_FROM

deutscher Lyriker
* 2.2. 1864 - Meckenheim, Pfalz
21.8. 1938 - Schloß Patosfa bei Kaposvár, Königreich Ungarn
Please login to view comments and to post

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.