Zumindest zieht sie vielleicht den Schluß, daß die Sünde - die der Mensch statt des Guten wählte - vom Allwissenden und Allmächtigen so wohltätig gelenkt wurde, daß sie, während unser dunkler Feind uns durch sie zu zerstören suchte, in Wirklichkeit ein höchst wirksames Instrument bei der Erziehung des Verstandes und der Seele wurde.

Nathaniel Hawthorne

At least, she might conclude that sin - which man chose instead of good - has been so beneficently handled by omniscience and omnipotence, that, whereas our dark enemy sought to destroy us by it, it has really become an instrument most effective in the education of intellect and soul.

Nathaniel Hawthorne
Zumindest zieht sie vielleicht den Schluß, daß die Sünde - die der Mensch statt des… - Nathaniel Hawthorne Zitate
2 1

Additional Information

Nathaniel Hawthorne: Der Marmorfaun (orig.: The Marble Fawn, 1860), aus dem Amerikanischen übersetzt von Emi Ehm, Fischer Bücherei (Fischer Bibliothek der Hundert Bücher) Frankfurt am Main und Hamburg 1964, S. 302 The Marble Faun. Kapitel 47 The Peasant and Contadina Sculptor´s Studio.

DENKSCHATZ_MORE_FROM

amerikanischer Schriftsteller
* 4.7. 1804 - Salem, Massachussets , USA
19.5. 1864 - Plymouth, New Hampshire , USA
Please login to view comments and to post

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.