Ein Mensch, der selber keine guten Eigenschaften besitzt, beneidet die Tugenden anderer; denn das menschliche Herz weidet sich gern an den eigenen Vorzügen oder an der Schlechtigkeit der anderen.
Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er.
The more things a man is ashamed of, the more respectable he is.
Zu fällen einen schönen Baum braucht´s eine halbe Stunde kaum. Zu wachsen, bis man ihn bewundert, braucht er, bedenk es, ein Jahrhundert.
Es gibt Regeln für das Glück: Denn für den Klugen ist nicht alles Zufall. Die Bemühung kann dem Glücke nachhelfen.
Reglas ai de ventura, que no toda es acasos para el sabio; puede ser ayudada de la industria.
Für viele ist Gott kaum mehr als eine Berufungsinstanz gegen das Verdammungsurteil der Welt über ihr eigenes Versagen.
Wo Worte selten sind, haben sie Gewicht.
Where words are scarse, they are seldome spent in vaine
Ich versuche, mir die Dinge und nicht mich den Dingen zu unterwerfen.
Mihi res, non me rebus subiungere conor.
Groll mit uns herumtragen ist wie das Greifen nach einem glühenden Stück Kohle in der Absicht, es nach jemandem zu werfen. Man verbrennt sich nur selbst dabei.
Ich würde sagen, das Elend dieser Welt abzubilden, ist nicht genug. Der Künstler muß sich bemühen, einen Ausweg zu finden.
Sechs Stunden sind genug für die Arbeit; die anderen sagen zum Menschen: lebe!