Weise sagen: Vieles Denken Muß der arme Kopf entgelten; Weil er Durst und Kopfweh haßte, Trank er gern und dachte selten.
Wer trinkt soll reinen Herzens sein, mit Wein ist nicht zu scherzen.
Lieber ein bissel zu gut gegessen, als wie zu erbärmlich getrunken.
Wer nicht eher isset, als ihn hungert, und nichts trinket als das liebe Wasser, der wird selten krank.
Trink dich satt am Wasser der hellen Quelle!
En […] explere latice fontis lacteo.
Nun heißt es trinken, nun mit dem Fuße frei stampfen die Erde!
Nunc est bibendum, nunc pede libero // pulsanda tellus.
Man spricht vom vielen Trinken stets, Doch nie vom vielen Durste!
Fresser und Säufer verstehen nichts vom Essen und Trinken.
Deswegen kann man sagen, dass vieles Trinken mit der Geilheit wie ein doppelzüngiger Jesuit verfährt: es bewirkt sie, und es vereitelt sie; (...) belügt sie im Schlaf und, indem es die Lügen bestraft, verlässt es sie.
Therefore, much // drink may be said to be an equivocator with lechery: " // it makes him, and it mars him; (...) equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves // him.
Viele Journalisten und Recensenten sind wie die Kakadus, sie ziehen die Klaue ein, wenn sie "gefüttert" werden, und drücken ein Auge zu, wenn sie zu "trinken bekommen".