Ein geistreicher Mann ist verloren, wenn er nicht auch ein Mann von energischem Charakter ist. Hat man die Laterne des Diogenes, so muss man auch des Diogenes Stock haben.
Un homme d´esprit est perdu s´il ne joint pas à l´esprit l´énergie de caractère. Quand on a la lanterne de Diogène, il faut avoir son bâton.
Charakterschwäche und geistige Leere, mit einem Wort alles, was uns hindert, mit uns selbst allein zu sein, bewahrt viele Menschen vor dem Menschenhass.
Die Armen sind die Neger von Europa.
Les pauvres sont les nègres de l´Europe.
Das tragische Theater hat einen großen moralischen Nachteil: Es überschätzt die Bedeutung von Leben und Tod.
Vielleicht muss man die Liebe gefühlt haben, um die Freundschaft richtig zu erkennen.
Es tritt der Mensch in jedes Alter als Novize ein.
L´homme arrive novice à chaque âge de la vie.
Falsche Bescheidenheit ist die schicklichste aller Lügen.
La fausse modestie est le plus décent de tous les mensonges.
Durch die Leidenschaften lebt der Mensch, durch die Vernunft existiert er bloß.
Man muss verstehen, die Dummheiten zu begehen, die unser Charakter von uns verlangt.
Il faut savoir faire les sottises que nous demande notre caractère.