Es sind nur Kletten, die man dir in einer Feyertags-Schaeckerei angeworfen hat; wenn wir nicht auf dem gebahnten Weg gehen, so würden sie uns an den Unter-Roecken kleben bleiben.
Wenn nicht Geburt, schafft Güter mir die List; Mir gilt für gut, was dazu nützlich ist.
Let me, if not by birth, have lands by wit: " All with me´s meet that I can fashion fit.
Gerücht verdoppelt, so wie Stimm und Echo Die Zahl Gefürchteter.
Rumor doth double, like the Voice, and Eccho, // The numbers of the feared.
Ich bin nicht angetan wie eine Bettlerin, drum steht mir Bitten nicht an.
Wer soll bemüht sein, Frieden zu befördern, Wenn Kirchendiener sich des Haders freun?
Who should study to preferre a Peace, If holy Church-men take delight in broyles?
Ich könnte besser einen Bessern missen.
I could have better spared a better man.
Etwas ist faul im Staate Dänemark!
Something is rotten in the state of Denmark.
Der Rest ist Schweigen.
The Rest is silence.
Schwachheit, dein Name ist Weib!
Frailty, thy name is woman!