Die Narren reden am liebsten von der Weisheit, die Schurken von der Tugend.
Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist.
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole.
Mit dem Alter werden die meisten Menschen nicht nur alt, sondern auch närrisch.
La piú parte degli uomini, quando gl´invecchiano, insieme con essa vecchiaia impazzano."), "//www.liberliber.it/biblioteca/c/cellini/index.htm it. liberliber.it (Stand 7/07)
Es ist besser, ein unzufriedener Mensch zu sein als ein zufriedenes Schwein; besser ein unzufriedener Sokrates als ein zufriedener Narr. Und wenn der Narr oder das Schwein anderer Ansicht sind, dann deshalb, weil sie nur die eine Seite der Angelegenheit kennen. Die andere Partei hingegen kennt beide Seiten.
It is better to be a human being dissatisfied than a pig satisfied; better to be Socrates dissatisfied than a fool satisfied. And if the fool, or the pig, are of a different opinion, it is because they only know their own side of the question. The other party to the comparison knows both sides.
Verdrießlicher sind keine Narren als Narren, die Verstand besitzen.
Wäre ich Narr genug, noch an das Glück zu glauben, so würde ich es in der Gewohnheit suchen.
Gehör ich doch zu den Narren, die nach inwendig gucken, wo bekanntermaßen nur spärlich beleuchtet wird.